Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Prośby o tłumaczenia - pias

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 81 - 100 spośród około 204
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Następny >>
22
Język źródłowy
Szwedzki Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Ukończone tłumaczenia
Polski Puste beczki hałasują najgłośniej.
Angielski Empty barrels make the most noise.
Rosyjski Пустая бочка пуще гремит.
Hiszpański Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
Bułgarski Празните кофи тракат най-много.
Portugalski Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
Esperanto Malplenaj bareloj bruas pleje
Portugalski brazylijski Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Francuski Les fûts vides font le plus de bruit.
Holenderski Holle vaten
Duński Tønder
Litewski Proverb
Albański Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
Rumuński Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
Serbski Prazna burad najveću buku prave
Bośniacki Prazne bačve čine najviÅ¡e buke.
Turecki BoÅŸ variller
Język perski طبل غازی
Włoski I botti vuoti fanno il più grande rumore.
Klingon chuSchu' qegh buy'Ha'
Hebrajski חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
Norweski Tomme tønner bulrer mest.
Bretoński Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
Grecki Τα άδεια βαρέλια κάνουν τον περισσότερο θόρυβο.
Łacina Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
Kataloński Els tonells buits són els que més soroll fan.
Arabski البارميل الفارغة تسبب معضم الضجيج
Węgierski Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
Islandski Bylur hæst í tómri tunnu.
Farerski Tómar tunnur buldra mest.
Mongolski Хоосон хэнгэрэгний дуу нь чанга
Język starogrecki Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Niemiecki Leere Tonnen
Ukrainski Порожня бочка дужче гримить
Chiński uproszczony 一桶不响,半桶晃荡
Czeski Prázdné sudy zvoní nejhlasitěji.
Chiński 一桶不響,半桶晃蕩
Łotewski TukÅ¡a muca tālu skan.
Słowacki Prázdne sudy zvučia najhlasnejÅ¡ie.
Afrykanerski (język afrikaans) Leë vate
Fiński Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
Hindi अधजल गगरी छलकत जाय.
Chorwacki Prazne bačve
Macedoński Празните кофи повеќе врева прават.
889
Język źródłowy
Szwedzki Koppången
Här är stillhet å tystnad, nu när marken färgats vit
från den trygga, gamla kyrkan klingar sången ända hit
Jag har stannat vid vägen, för att vila mej ett tag
å blev fångad i det gränsland som förenar natt och dag

Och ett sken ifrån ljusen bakom fönstrets välvda ram
har förenat dom själar som finns med oss här i tiden
å jag vet att dom som har lämnat oss, har förstått att vi är
liksom fladdrande lågor, så länge vi är här

Där, bland gnistrande stjärnor som förbleknar en och en,
kommer livet väldigt nära som en skymt av sanningen.
Vi är fångar i tiden, som ett avtryck av en hand på
ett frostigt, gammalt fönster som fått nåd av tidens tand

En sekund är jag evig, å sen vet jag inget mer...
Bara ett, att jag lever lika fullt som någon annan.
Jag är här, å mitt på en frusen väg finns det värme ändå
fastän snön börjat falla och himmelen blir grå

Och ett sken ifrån ljusen bakom fönstrets välvda ram
har förenat dom själar som finns med oss här i tiden
å jag vet att dom som har lämnat oss, har förstått att vi är
liksom fladdrande lågor, så länge vi är här.
English lyrics:
http://www.lyricsmania.com/lyrics/sissel_lyrics_42448/northern_lights_
lyrics_75647/koppangen_english_lyrics_lyrics_751598.html

Ukończone tłumaczenia
Islandski það er kyrrð
565
Język źródłowy
Angielski When they put impossible loads on her back
When they put impossible loads on her back and made her carry them for miles,
she walked until her feet bled.

When they forced her to keep going despite painful infected wounds,
she did it without a fight.

When they neglected her, abused her, and deprived her of proper food,
she kept going, for years.

And then...

When her tired, broken body was finally too exhausted to go on,
they stopped giving her food and water.

When she was too weak, emaciated and wounded to work,
they brought her to a field and walked away.

When she tried to follow them but was too lame and injured to walk,
they didn't look back as they left her to die.
https://www.wspa-usa.org/pages/2925_working_equines_09_version_g.cfm

Ukończone tłumaczenia
Hebrajski כששמו מטענים בלתי אפשרים על גבה
Arabski عندما وضعوا اوزان ثقيلة على ظهرها
164
Język źródłowy
Szwedzki Hej D. Jag vet att väldigt många människor...
Hej D.

Jag vet att väldigt många människor redan uttryckt sin tacksamhet/ glädje till dig… så vill även jag. Tusen tack för dina fantastiska bilder på Mallachie.

Vänliga hälsningar
P. / Sweden

Ukończone tłumaczenia
Francuski Salut D. Je sais que énormement de gens...
18
Język źródłowy
Duński Højspænding er farligt
Højspænding er farligt

Ukończone tłumaczenia
Angielski High-voltage is dangerous.
Łacina Tensio electrica
Hiszpański La alta tensión es peligrosa.
1337
Język źródłowy
Norweski Her er litt god gammel Chinesisk visdom!
En eldre Chinesisk dame hadde to store krukker, begge hang på hver sin side av en stang, som hun bærte over nakken.

En av krukkene hadde en revne i seg, mens den andre krukken var perfekt og alltid leverte en full porsjon vann.

Etter en lang tur fra bekken til huset, var den lekke krukken bare halvfull.

I to år skjedde dette daglig, kvinnen bar hjem bare en og en halv krukke vann.

Selvfølgelig, den perfekte krukken var stolt av sitt resultat.

Men, den stakkars lekke krukken var skamfull av sin egen prestasjon, og ulykkelig over at den bare kunne gjøre halvparten av hva den var laget for å gjøre.

Etter 2 år av hva den følte som en bitter feil, snakket den en dag til kvinnen nede ved bekken.

“Jeg skjemmes over meg selv, fordi revnen på min side gjør at vannet lekker ut hele veien tilbake til huset ditt.”

Den gamle kvinnen smilte! “La du merke til at det er blomster på din side av stangen, men ingen på den andre siden?”

“Det er fordi jeg alltid har visst om din lekasje, så jeg plantet frø på din side av stien, og hver dag når vi går tilbake, har du vannet dem.”

“I to år har jeg kunnet plukke disse nydelige blomstene for å dekorere bordet.”

Uten at du er akkurat slik du er, ville ikke disse skjønnhetene vært her for å utsmykke huset.”

Vi har alle vår egne unike feil…

Men det er revnene og feilene vi hver av oss har - som gjør våre liv sammen så interssant og givende.

Du skal ta enhver person for det den er og se etter det gode i dem.

Til alle mine venner.
Ha en fin dag.
Og husk å lukt på blomstene,
på din side av stien.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Here is some good old Chinese wisdom.
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Następny >>